Перевод "holly berry" на русский

English
Русский
0 / 30
hollyостролист падуб
berryягода
Произношение holly berry (холи бэри) :
hˈɒli bˈɛɹi

холи бэри транскрипция – 32 результата перевода

Like a fruit?
No, like holly berry.
They grow on bushes.
Типа клубники?
Нет, остролиста.
Это такой кустарник.
Скопировать
Hey, uh, per your notes, there was a drupe of ilex polypyrena on Aaron's pant leg, right?
That's a holly berry.
Yes, you're right.
Согласно твоим заметкам, на штанине Аарона были костянки падуба многокосточкового, верно?
Это остролист.
Да, ты прав.
Скопировать
Like a fruit?
No, like holly berry.
They grow on bushes.
Типа клубники?
Нет, остролиста.
Это такой кустарник.
Скопировать
Hey, uh, per your notes, there was a drupe of ilex polypyrena on Aaron's pant leg, right?
That's a holly berry.
Yes, you're right.
Согласно твоим заметкам, на штанине Аарона были костянки падуба многокосточкового, верно?
Это остролист.
Да, ты прав.
Скопировать
?
There'll be holly and popcorn?
?
?
Будут падуп и попкорн?
?
Скопировать
He put his father in jail.
Not a God's church is holly for him.
You want pigs to shit in our church, a?
- Отца в тюрьму отправил!
И храм Божий ему не святыня!
Хочешь, чтобы твои свиньи гадили в храме, а? ! - Скотина!
Скопировать
Who are you?
You're disrobing the count of Berry.
She is my ward.
Кто Вы?
Вы раздеваете графа Берри.
Она моя подопечная.
Скопировать
The marquis and the young marchioness Salvatierra de Castilla.
The count of Berry and Mademoiselle Duchamp.
The nobles from Gold island.
Маркиз и юная маркиза Сальватерра де Кастилья.
Граф Берри и мадемуазель Дюшан.
Аристократы с Золотого острова.
Скопировать
Do you want to see them?
Actually, I'm with the count of Berry.
He doesn't look unhappy.
Не хотите на них взглянуть?
На самом деле, я с графом Берри.
Он не выглядит растроенным.
Скопировать
Here we are at point zero where the Kowalski saga began.
To be interviewed by KLZ TV News is the owner of the agency, Mr Holly Makas, and one of the attendants
Sandy, you knew this man best.
Здесь мы находимся у истоков, где началась сага о Ковальски.
Мистер Холли Макас, владелец агенства, даёт интервью для KLZ-ТV новостей. И один из помощников, Сэнди Маккейс.
Сэнди, Bы знали этого человека лучше остальных.
Скопировать
- Yes, it's him !
It seems the war gave him a holly thrashing !
- Quick, I'll get ready to receive him !
- Да, это он!
Похоже, война его здорово потрепала!
- Быстро, я приготовлюсь к встрече с ним!
Скопировать
I don't like that surfing shit.
Rock and roll's been going downhill ever since Buddy Holly died.
Don't you think the Beach Boys are boss?
Не люблю эту дрянь.
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Тебе не нравится Бич Бойз?
Скопировать
Not that food was scarce.
It was the height of the summer berry season.
The problem was Wahb's incredible growth rate- three to five pounds a day. most of the local berry eaters... like the raccoon... any size... be first in line at nature's pantry.
чтобы еда была совсем скудной.
Это был пик сезона лесных ягод.
Проблема заключалась в невероятной скорости роста Уэба - 5 до 2 килограммов в день были более чем готовы предоставить возможность гризли любого размера быть первым в очереди в кладовую природы.
Скопировать
It was the height of the summer berry season.
The problem was Wahb's incredible growth rate- three to five pounds a day. most of the local berry eaters
NARRATOR: Just one glimpse of Wahb... was enough to give the fox a case of the jitters.
Это был пик сезона лесных ягод.
Проблема заключалась в невероятной скорости роста Уэба - 5 до 2 килограммов в день были более чем готовы предоставить возможность гризли любого размера быть первым в очереди в кладовую природы.
Всего одного взгляда на Уэба чтобы лиса испугалась.
Скопировать
- Well, here he is, speak to him!
Good day, Holly!
How do you feel?
- Ну вот, пожалуйста, он сразу Вас узнал!
День добрый, Холль!
Как Вы себя чувствуете?
Скопировать
We need to talk seriously, Professor!
Send Holly back.
Are you in command, now?
Нам надо поговорить серьезно, профессор!
Отправьте Холля.
Что Вы тут командуете!
Скопировать
Here comes the job, that you chop off your head!
It's Holly. Well done.
Now, my friends, to the beach.
Начинаем рубить головы! Это обязательно для всех, Макгрегор. Игра случая.
Это Холли (Holly-падуб).
Теперь, мои друзья, на берег!
Скопировать
She'd whisper in my ear Tonight she really was mine
Get in front and put some hair oil on Buddy Holly was singing his last song
With your arms around your girl You tried to sing along
Моя девочка шепнула, что будет моей.
Сзади нам стало совсем уже тесно. Бадди Холли пел свою новую песню.
Ты обнял девчонку и подпевал,
Скопировать
- At one, then.
I'll do a lead on Sarah Jane Moore to May Berry in San Francisco.
The film I saw was of the chief of detectives.
- Тогда в первую.
Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Есть интервью начальника следственного отдела.
Скопировать
We're going to need a bigger cave.
# Deck the halls with boughs of holly #
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
Придется расширить пещеру.
Дом на праздник украшайте
Фа-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля
Скопировать
[ Chip ] Who-oa !
[ Barking ] # Deck the halls with boughs of holly #
Ha-ha.
Ух ты!
Дом на праздник украшайте
Ха-ха.
Скопировать
Ha-ha.
There must be much, much more holly.
# 'Tis the season to be-- # Wh-What's this ?
Ха-ха.
Здесь нужно еще больше остролиста. Всех соседей...
Э-это зачем? Здесь слишком много остролиста.
Скопировать
# 'Tis the season to be-- # Wh-What's this ?
There's too much holly.
Whoa ! Slow down, lad.
Э-это зачем? Здесь слишком много остролиста.
Оп-па!
Не спеши так, дружочек.
Скопировать
So who's on your list?
IKim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth and Jessica Rabbit.
You do realize that she is a cartoon, and way out of your league?
Чендлер, а кто у тебя в списке?
Ким Бейсингер Синди Кроуфорд, Холли Берри Ясмин Блит и Джессика Кролик.
Ты же осознаёшь, что она мультяшная и весьма труднодостижима? Я знаю.
Скопировать
- Nah, I'm not too big on jazz...
Give me Chuck Berry any day.
I hear it's good.
Я не очень люблю джаз.
Предпочитаю Чака Берри.
Я слышала. Он хорошо играет.
Скопировать
I know a game perfect for the two of us.
It's a berry patch right outside New York City-- prime pickings.
- I'll drop you- - I'll drop you off.
оти пяепеи циа лас тоус дуо.
ены апо тг меа уояйг. поку вягла.
- ха се паы ыс ейеи.
Скопировать
You said that already.
Do you have anything in the berry family?
- Are there more ladies in the house?
Вы это уже говорили.
У вас есть что-нибудь ягодное?
- Есть еще женщины в доме?
Скопировать
Was that breakfast great, kiddo?
Actually, uh, I'm not a real berry person, Dad.
I sort of didn't eat mine.
Разве завтрак не был великолепным, деточка?
Вообще-то, папа, я не любительница ягод.
Я как бы не ела свои.
Скопировать
# This time of year #
# Than sleigh bells and holly #
# Mistletoe and snow #
Все очень особенное
Бубенцы на санях and остролист
Омела и снег
Скопировать
You're not singing !
# Deck the halls with boughs of holly #
# Fa-la-la-la-la #
Ты не поешь!
Дом на праздник украшайте
Фa-ля-ля-ля-ля
Скопировать
# To this time of year #
# Than sleigh bells and holly #
[ Man ] # Mistletoe and snow #
Все совершенно особое
И бубенцы на санях
Омела и снег
Скопировать
No, no, no, no, no, no, no.
They cannot mix bells with holly.
Still, I have to admit, not bad for amateurs.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Смешивать колокола с омелой нельзя.
И все же, должен признать, для любителей неплохо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов holly berry (холи бэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы holly berry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холи бэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение